Текущая версия |
Ваш текст |
Строка 1: |
Строка 1: |
− | ==Часть 1 - Вводная== | + | ==Част 1 - Вводная== |
− | ===Предисловие===
| + | * [[Предесловие]] |
− | В этой статье будет описана установка операционной системы debian,
| + | * [[Введение]] |
− | которая будет производиться посредством текстового установщика системы,
| + | ** [[Что такое Debian]] |
− | который имеет речевую поддержку посредством речевого синтезатора speakup.
| + | ** [[Какие приемущества у Debian]] |
− | Установка будет производиться с официального образа debian,
| + | * [[Какие бывают образы ОС Debian]] |
− | полученного с официальных ресурсов,
| + | * [[Получение Debian]] |
− | и с архитектурой amd64.
| |
− | Это замечание я сделал, потому что дебиан бывает в образах
| |
− | с очень многими архитектурами,а так же образы могут быть с разными ядрами.
| |
− | | |
− | ===Введение===
| |
− | ====Что такое Debian====
| |
− | Debian- это свободная операционная система для компьютеров,
| |
− | основанная Иоанном Мердоком в 1993 году.
| |
− | Дебиан, поскольку выпускается для очень многих архитектур,
| |
− | может быть установлен на очень большое колличество разного вида устройств.
| |
− | Репозитории debian содержат более 59 тысяч пакетов,
| |
− | скомпилированных для удобной установки на компьютер.
| |
− | Для debian пакеты компилируются в формате deb,
| |
− | отсюда и название данной операционной системы.
| |
− | | |
− | ====Какие преимущества у Debian====
| |
− | первое, дебиан- очень стабильная ОС,
| |
− | на её осннове создано очень много дистрибутивов,
| |
− | в числе которых числится и всем известный дистрибутив- убунту,
| |
− | debian, кроме того используется и на крупных серверах,
| |
− | пакеты для debian проходят многоуровневое тестирование,
| |
− | прежде чем попасть в стабильный репозиторий,
| |
− | всё это делает эту ОС очень стабильной.
| |
− | Второе, доступность для инвалидов.
| |
− | В debian уделяется внимание специальным возможностям для работы в этой ОС инвалидов,
| |
− | в этой ОС имеются все средства специальных возможностей,
| |
− | которые разработаны для систем линукс,
| |
− | а, если чего-то нету в образе дебиана,
| |
− | то имеется в его репозиториях и доступно для стандартной установки.
| |
− | | |
− | ===Какие бывают образы ОС Debian===
| |
− | Образов debian очень много.
| |
− | Есть образы разных архитектур,
| |
− | устанавливающиеся на разные устройства.
| |
− | Есть образы с разными ядрами-
| |
− | со стандартным ядром линукс, с ядром bsd, а так же разрабатывается образ с ядром herd.
| |
− | Есть комплект из трёх dvd-образов,
| |
− | в котором содержится как базовая система,
| |
− | так и все рабочие среды, поддерживающиеся в debian,
| |
− | а так же и большое число программного обеспечения,
| |
− | так что такой комплект можно использовать для установки ОС без интернета,
| |
− | но, если есть интернет,
| |
− | то из этого комплекта достаточно иметь первый dvd-образ.
| |
− | Есть образы livedvd,
| |
− | которые можно запускать без установки,
| |
− | каждый такой образ может иметь свою рабочую среду,
| |
− | и все они доступны для инвалидов.
| |
− | Есть образ netinstall,
| |
− | это небольшой образ, который содержит в себе только установщики
| |
− | как графический, так и текстовый,
| |
− | этот образ предназначен для установки ОС из сетевых источников.
| |
− | Все вышеперечисленные образы делятся на свободные и несвободные.
| |
− | Свободные- это те образы,
| |
− | которые не содержат в себе никаких несвободных прошивок,
| |
− | поэтому такие образы не подходят для тех,
| |
− | у кого имеются компоненты компьютера, которые требуют несвободных прошивок,
| |
− | это касается, прежде всего безпроводных сетевых интерфейсов,
| |
− | некоторых звуковых карт, некоторых проводных сетевых интерфейсов и прочих редко применяющихся устройств.
| |
− | Несвободные образы- это образы,
| |
− | в которые включены несвободные прошивки.
| |
− | Хочу заметить,
| |
− | что в образах debian 10 buster с несвободными прошивками
| |
− | содержатся прошивки не для всех безпроводных интерфейсов,
| |
− | к примеру, мой старый безпроводной интерфейс от broadcom при установке не определился,
| |
− | поэтому я рекомендую, в некоторых случаях, как в моём,
| |
− | скачивать архив с несвободными прошивками
| |
− | и,удалив предварительно каталог firmware,
| |
− | который лежит в корне развёрнутого на флешку образа,
| |
− | вставить вместо него, предварительно распакованный архив,
| |
− | скаченных С ресурсов debian прошивок,
| |
− | после таких действий моя Вай-фай карта определилась нормально.
| |
− | | |
− | ===Получение Debian===
| |
− | Образы дебиан можно получить как с официальных ресурсов,
| |
− | так и с других разных ресурсов,
| |
− | к примеру с зеркала яндекса,
| |
− | Сдесь я дам несколько ссылок на некоторые образы,
| |
− | но только для архитектуры amd64, debian_10.1_buster,
| |
− | так как мы будем устанавливать дебиан именно этой архитектуры.
| |
− | Все ссылки даны только с официальных ресурсов debian.
| |
− | Вот некоторые ссылки:
| |
− | образ для установки из сети-
| |
− | | |
− | https://cdimage.debian.org/debian-cd/current/amd64/iso-cd/debian-10.1.0-amd64-netinst.iso
| |
− | | |
− | образ для установки из сети с несвободными прошивками-
| |
− | | |
− | https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/cd-including-firmware/10.1.0+nonfree/amd64/iso-cd/firmware-10.1.0-amd64-netinst.iso
| |
− | | |
− | Комплект образов из трёх dvd-образов,
| |
− | каждый dvd-образ скачивается отдельно-
| |
− | | |
− | https://cdimage.debian.org/debian-cd/current/amd64/iso-dvd/debian-10.1.0-amd64-DVD-1.iso
| |
− | | |
− | https://cdimage.debian.org/debian-cd/current/amd64/iso-dvd/debian-10.1.0-amd64-DVD-2.iso
| |
− | | |
− | https://cdimage.debian.org/debian-cd/current/amd64/iso-dvd/debian-10.1.0-amd64-DVD-3.iso
| |
− | | |
− | образ livedvd с рабочей средой mate-
| |
− | | |
− | https://cdimage.debian.org/debian-cd/current-live/amd64/iso-hybrid/debian-live-10.1.0-amd64-mate.iso
| |
− | | |
− | образ livedvd с рабочей средой gnome-
| |
− | | |
− | https://cdimage.debian.org/debian-cd/current-live/amd64/iso-hybrid/debian-live-10.1.0-amd64-gnome.iso
| |
− | | |
− | dvd-образ с несвободными прошивками-
| |
− | | |
− | http://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/cd-including-firmware/10.1.0+nonfree/amd64/iso-dvd/firmware-10.1.0-amd64-DVD-1.iso
| |
− | | |
− | образ livedvd с рабочей средой gnome,
| |
− | содержащий несвободные прошивки-
| |
− | | |
− | http://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/cd-including-firmware/10.1.0-live+nonfree/amd64/iso-hybrid/debian-live-10.1.0-amd64-gnome+nonfree.iso
| |
− | | |
− | образ livedvd с рабочей средой mate,
| |
− | содержащий несвободные прошивки-
| |
− | | |
− | http://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/cd-including-firmware/10.1.0-live+nonfree/amd64/iso-hybrid/debian-live-10.1.0-amd64-mate+nonfree.iso
| |
− | | |
− | ну и, наконец,
| |
− | вот ссылка на архив с несвободными прошивками,
| |
− | который можно включить в любой образ debian,
| |
− | для чего нужно распакованный архив закинуть в корень развёрнутого на флешку образа-
| |
− | | |
− | http://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/buster/current/firmware.zip
| |
− | | |
− | я дал ссылку на архив в формате zip, как наиболее распространённого формата,
| |
− | удобно распаковывающегося в любых операционках.
| |
− | Сдесь я выложил ссылки на наиболее использующиеся образы.
| |
− | | |
| ==Часть вторая - Установка== | | ==Часть вторая - Установка== |
− | ===Что такое текстовый инсталлятор===
| + | * [[Что такое текстовый инсталлятор]] |
− | Текстовый инсталлятор- это псевдографический инсталлятор,
| + | * [[Предварительные замечания]] |
− | в котором диалоги представлены таким образом,
| + | * [[Загрузочное меню]] |
− | что они становятся похожи на то,
| + | * [[Установка- первый этап]] |
− | как мы проходим тесты на экзаменах или на контрольных работах,
| + | * [[Работа с диском]] |
− | тоесть на каждый вопрос предлагается несколько вариантов ответа,
| + | * [[Установка- третий этап]] |
− | где каждый вариант ответа находится под своей цифрой или числом.
| + | * [[Установка- заключительный этап]] |
− | Мышкой по такому диалогу ходить невозможно.
| |
− | Мы должны очень внимательно слушать каждый диалог,
| |
− | чтобы не пропустить какой-нибудь вариант ответа.
| |
− | Но, если паче чаяния, мы всё же пропустили что-нибудь,
| |
− | то мы всё же можем изучить диалог,
| |
− | для чего надо зажать клавишу капслок,
| |
− | и стрелками влево и вправо спокойно и внимательно изучить окно диалога,
| |
− | а затем выбрать нужный нам вариант ответа,
| |
− | для чего надо набрать нужное число на обычном цифровом ряду, а затем нажать энтер.
| |
− | Таковы приёмы работы в текстовом инсталляторе.
| |
− | | |
− | ===Предварительные замечания===
| |
− | Поскольку для установки debian используется текстовый инсталлятор,
| |
− | озвучивающийся посредством speakup,
| |
− | то я хочу отметить следующее-
| |
− | | |
− | Клавишей-модификатором для speakup служит капслок,
| |
− | клавиши 1 и 2 на обычном цифровом ряду регулируют громкость речи.
| |
− | клавиши 3 и 4 на обычном цифровом ряду регулируют высоту речи,
| |
− | клавиши 5 и 6 на обычном цифровом ряду регулируют скорость речи.
| |
− | Клавиши регулировки всегда используются в сочетании с клавишей-модификатором.
| |
− | | |
− | ===Загрузочное меню===
| |
− | Итак, предположим, что мы скачали любой образ debian.
| |
− | Во всех образах,
| |
− | ссылки на которые сдесь выложены,
| |
− | загрузочное меню выглядит одинаково,
| |
− | за исключением livedvd-образов,
| |
− | где в загрузочном меню имеется ещё пункт- загрузка в live-режиме.
| |
− | Когда мы загружаем компьютер с флешки, с развёрнутым на ней образом debian,
| |
− | первое, что мы слышим- это звук, типа бип,
| |
− | после которого и появляется загрузочное меню, в котором мы ходим с помощью стрелок вверх и вниз.
| |
− | Звук, типа бип, обычно звучит через звуковую карту,
| |
− | а не через малый динамик,
| |
− | который встраивают в некоторые настольные компьютеры,
| |
− | поэтому этот звук должен прозвучать как в компьютерных колонках,
| |
− | так и вдинамике ноутбука,
| |
− | и проблем со слышанием этого звука возникнуть не должно.
| |
− | Загрузочное меню не имеет бесконечной прокрутки, | |
− | поэтому, если мы раза 4 или 5 нажмём стрелку вниз,
| |
− | мы обязательно попадём на нужный нам пункт-
| |
− | это текстовый инсталлятор с речевой поддержкой.
| |
− | Есть и второй способ вызова речевого инсталлятора,
| |
− | который заключается в том,
| |
− | что после того, как прозвучал звук, типа бип,
| |
− | надо сделать однократное нажатие латинской буквы S.
| |
− | но в некоторых образах такой способ может не сработать,
| |
− | а первый способ сработает в любом случае.
| |
− | Первым пунктом в загрузочном меню обычно бывает установка в графическом режиме,
| |
− | в livedvd-образах пункт загрузка в live-режим
| |
− | чаще всего бывает либо вторым, либо третьим.
| |
− | | |
− | ===Установка- первый этап===
| |
− | Когда мы выбрали пункт загрузочного меню-
| |
− | установка с речевой поддержкой,
| |
− | После загрузки инсталлятора сначала прозвучит предупреждение на английском языке,
| |
− | в котором говорится о выборе звуковой карты,
| |
− | и, пока это предупреждение звучит,
| |
− | надо успеть нажать энтер,
| |
− | потому что, уж коли мы услышали речь,
| |
− | то звуковая карта определилась автоматически.
| |
− | через некоторое, обычно небольшое время,
| |
− | мы должны услышать что-то примерно такое-
| |
− | | |
− | select chuse your language-
| |
− | | |
− | это инсталлятор предлагает выбрать нам язык,
| |
− | на котором будет производиться установка,
| |
− | и какой язык будет языком установленной системы.
| |
− | Примечание-
| |
− | Если я допустил некую ошибку в английском, то прошу меня извинить.
| |
− | К нашей общей радости теперь speakup научили разговаривать по-русски,
| |
− | поэтому мы теперь можем с лёгким сердцем устанавливать debian на русском языке.
| |
− | Итак, после того, как нам предложат выбрать язык,
| |
− | начнётся долгое перечисление вариантов ответа,
| |
− | чтобы выбрать русский язык, надо набрать число 59 и нажать энтер.
| |
− | Далее дебиан заговорит на русском языке,
| |
− | и нам остаётся только внимательно слушать то,
| |
− | что нам предлагает инсталлятор и соответствующе отвечать на вопросы-
| |
− | вот и вся премудрость.
| |
− | Но я всё же опишу ход установки,
| |
− | чтобы новичок мог примерно представить себе то, как выглядит установка debian.
| |
− | после выбора языка нам предложат выбрать место локализации нашего места расположения,
| |
− | где после выбора русского языка будет обычно два варианта- 1- россия,2- украина.
| |
− | Далее нам предложат выбрать- какую клавиатуру мы хотим установить.
| |
− | Сдесь очень много вариантов,
| |
− | и русская клавиатура находится под числом 64,
| |
− | Но, если не слушать долгое перечисление клавиатур,
| |
− | а начать изучение диалога с конца,
| |
− | то можно обнаружить,
| |
− | что, при выборе русского языка,
| |
− | русская клавиатура будет предложена, как клавиатура по-умолчанию.
| |
− | Далее предлагается выбрать способ переключения раскладок,
| |
− | в этом диалоге вариантов немного,
| |
− | поэтому сдесь пользователь пусть выбирает свой вариант.
| |
− | Хочу заметить,
| |
− | что уж коли нам предлагают выбор переключения раскладок,
| |
− | это означает,
| |
− | что дефолттная раскладка устанавливается независимо от того,
| |
− | какую клавиатуру мы выбрали для установки,
| |
− | а выбранная нами клавиатура устанавливается в качестве второй клавиатуры.
| |
− | Далее debian производит проверку оборудования компьютера,
| |
− | проверку диска, с которого мы устанавливаем систему.
| |
− | распознание сетевых интерфейсов- как проводных, так и безпроводных.
| |
− | Далее дебиан сообщает нам о том,
| |
− | какие сетевые интерфейсы он у нас обнаружил
| |
− | и предлагает выбрать- через какой интерфейс мы будем подключаться к интернету,
| |
− | разумеется, если интерфейсы определились.
| |
− | Если мы выбрали безпроводной интерфейс, тоесть, вай-фай,
| |
− | то установщик предложит нам выбрать свою точку доступа и будет перечислять все определившиеся точки доступа,
| |
− | а мы должны внимательно слушать и выбрать наш вариант,
| |
− | нажав соответствующее число, а затем- энтер.
| |
− | Далее установщик предложит нам выбрать то,
| |
− | какой тип шифрования мы используем,
| |
− | сдесь два варианта-
| |
− | открытый доступ,
| |
− | тоесть, доступ без пароля,
| |
− | и доступ с шифрованием, который является доступом с введением пароля.
| |
− | Если мы выбрали второй вариант,
| |
− | то установщик попросит ввести пароль выбранной точки доступа,
| |
− | после чего, если пароль верен,
| |
− | то установщик подключится к интернету.
| |
− | Далее нас попросят ввести имя компьютера,
| |
− | которое должно состоять из одного слова и должно быть написано латинскими буквами.
| |
− | В прочем, установщик подробно объясняет всё в любом диалоге,
| |
− | так что, если внимательно слушать,
| |
− | то всё будет ясно и понятно.
| |
− | далее нас попросят ввести имя нашего домена,
| |
− | если ничего не вводить и нажать энтер,
| |
− | то установщик задаст имя домена по дефолту.
| |
− | Далее нас попросят ввести пароль супер-пользователя,
| |
− | это поле лучше всего оставить пустым,
| |
− | в этом случае созданный нами пользователем автоматом станет админом и будет добавлен в группу sudo.
| |
− | далее надо повторить пароль супер-пользователя,
| |
− | сдесь тоже ничего не вводим.
| |
− | далее нас попросят ввести имя пользователя,
| |
− | сдесь вводим любое слово латинскими буквами.
| |
− | далее надо будет два раза ввести пароль пользователя,
| |
− | после чего учётная запись, под которой мы будем входить в систему, будет создана.
| |
− | далее нам предложат выбрать часовой пояс,
| |
− | где надо будет выбрать свой вариант.
| |
− | Итак, на этом заканчивается первый этап установки системы,
| |
− | после которого установщик снова проверит компоненты оборудования, наш жёсткий диск и запустит программу работы с жёстким диском.
| |
− | | |
− | ===Работа с жёстким диском===
| |
− | программа разбивки жёстких дисков общается с нами посредством многоуровнивых диалогов,
| |
− | тоесть, после выбора варианта ответа открывается новый диалог, а затем ещё один и так до тех пор,
| |
− | пока мы не пройдём все этапы работы с диском и разделами.
| |
− | В самом начале программа предлагает меню из четырёх пунктов-
| |
− | 1- авторазбивка всего жёсткого диска,
| |
− | этот пункт подходит для тех новичков, которые ещё не имеют понятия о структурах файловых систем, о том, как помечаются диски и разделы в линукс-системах,
| |
− | поэтому, если пользователь совсем новичок, то пусть смело выбирает вариант 1 и жмёт энтер.
| |
− | После такого выбора программа нам предложит несколько вариантов авторазбивки,
| |
− | где, на мой взгляд, для новичка подходят первый и второй варианты,
| |
− | но поначалу можно обойтись и первым вариантом.
| |
− | Далее программа предложит нам собласиться со всеми изменениями на жёстком диске и предупредит о том,
| |
− | что все данные на диске будут уничтожены,
| |
− | нам надо будет с этим всем согласиться,
| |
− | после чего программа всё сделает, закроется,
| |
− | и начнётся установка базовой системы.
| |
− | Но мы вернёмся в первоначальное меню,
| |
− | где второй и третий пункты нас незаинтересуют,
| |
− | но вот четвёртый- ручная разбивка нас очень заинтересует.
| |
− | Когда мы активируем этот пункт,
| |
− | открывается диалог с большим колличеством пунктов,
| |
− | описать которые сдесь не представляется возможным,
| |
− | потому что и колличество жёстких дисков, и колличество разделов на дисках у разных пользователей может быть разным,
| |
− | но общую логику работы описать возможно.
| |
− | Итак, если выбрать пункт с названием жёсткого диска,
| |
− | то откроется диалог с предложением создать новую таблицу разделов,
| |
− | и будут разные варианты форматов этой таблицы- MSdos, GPT и прочее.
| |
− | Если активировать пункт с названием какого-нибудь раздела, уже существующего на жёстком диске,
| |
− | то откроется диалог, в котором нам предложат разные варианты действий с данным разделом,
| |
− | где довольно много пунктов-
| |
− | 1- это то, как мы желаем использовать раздел,
| |
− | тоесть какая файловая система на нём будет,
| |
− | 3- форматировать раздел или неформатировать,
| |
− | если активировать третий пункт, то раздел будет отформатирован,
| |
− | 4- варианты точек монтирования,
| |
− | 5- параметры монтирования-
| |
− | очень хороший диалог, которого, к сожалению, нету в убунту,
| |
− | в этом диалоге ещё много пунктов, и надо внимательно слушать установщика,
| |
− | есть там ещё пункт,активировав который, мы сделаем раздел загрузочным,
| |
− | последним же пунктом всегда будет пункт- рработа с разделом закончена или что-то в этом духе.
| |
− | Когда мы активируем последний пункт в меню работы с разделом,
| |
− | мы снова возвращаемся в основное меню ручной разбивки,
| |
− | где мы можем провести работу со всеми существующими разделами.
| |
− | Если на диске имеется свободное пространство,
| |
− | то в меню будет соответствующий пункт,
| |
− | активировав который, мы сможем создать новый раздел.
| |
− | Последним пунктом основного меню ручной разбивки будет- работа с диском закончена или нечто подобное.
| |
− | После активации этого пункта откроется диалог,
| |
− | где будут перечислены все изменения, заданные нами,
| |
− | а нам надо будет либо согласиться с этим, либо нет.
| |
− | После того, как мы активируем пункт- да согласен,
| |
− | установщик сделает все заданные нами изменения, и начнётся установка базовой системы.
| |
− | | |
− | ===Установка- третий этап===
| |
− | После установки базовой системы откроется утилита настройки apt.
| |
− | Apt- это набор консольных утилит для работы с пакетами и репозиториями.
| |
− | Итак, в открывшемся диалоге, поначалу, нас спросят о том,
| |
− | хотим ли мы, чтобы система отслеживала то, какие пакеты мы устанавливаем, а какие удаляем,
| |
− | это нужно разработчикам debian для того, чтобы выяснить уровень популярности того или иного софта,
| |
− | сдесь два варианта- да или нет.
| |
− | Далее нам предложат выбрать зеркала, с которых будет устанавливаться софт,
| |
− | если ничего не выбрать, то установка будет производиться с развёрнутого образа,
| |
− | поэтому такое подходит тогда, когда софт устанавливается с трёх-дискового комплекта debian,
| |
− | мы же постараемся выбрать наилучшее для себя зеркало с репозиториями, внимательно слушая установщика, и активировав нужный нам пункт.
| |
− | Далее нам предложат ввести в пустое поле адрес прокси-сервера, которым мы пользуемся,
| |
− | это поле можно оставить пустым, просто нажав энтер, и ничего не написав.
| |
− | Далее нас спросят- какие мета-пакеты мы желаем установить.
| |
− | Мета-пакет- это большой набор пакетов объединённых единым смыслом,
| |
− | это может быть рабочая среда, набор серверного софта и прочие наборы.
| |
− | Итак, в данном диалоге мы можем выбрать либо один вариант, активировав соответствующее число,
| |
− | либо несколько вариантов,
| |
− | для чего мы набираем нужные нам числа через пробел,
| |
− | а затем, после того, как мы всё набрали, мы нажимаем энтер.
| |
− | Хочу заметить, что последний вариант,
| |
− | который называется- базовый стандартный набор утилит debian,
| |
− | надо выбирать обязательно.
| |
− | Далее начнётся установка выбранного нами софта,
| |
− | что обычно занимает некоторое время,
| |
− | которое зависит от мощи интернета и компьютера.
| |
− | | |
− | ===Установка- заключительный этап===
| |
− | После всего установщик предложит нам установить загрузчик grub,
| |
− | мы же либо соглашаемся, либо нет.
| |
− | Если мы согласны, то установщик спросит нас- куда надо устанавливать граб,
| |
− | сдесь надо выбрать нужный вариант,
| |
− | обычно, граб устанавливается на жёсткий диск.
| |
− | После установки grub, начнётся заключительный этап установки,
| |
− | где произведётся, главным образом, очистка следов деятельности установщика и иные заключительные действия,
| |
− | на что тоже потребуется некоторое время,
| |
− | поэтому сдесь хочу заметить то,
| |
− | что флешку с развёрнутым образом вытаскивать лучше всего тогда,
| |
− | когда прозвучит сигнал, типа бип,
| |
− | что будет означать, что система пошла на перезагрузку, и установка закончена.
| |
− | | |
| ==Часть третья - Некоторые действия после установки== | | ==Часть третья - Некоторые действия после установки== |
− | | + | * [[Что желательно установить для начала]] |
− | ===Что желательно установить для начала===
| + | * [[сборка речевого синтезатора RHVoice в Debian]] |
− | Итак, мы прошли процесс установки операционной системы дебиан.
| |
− | Но debian- не убунту,
| |
− | поэтому сдесь многое предётся доустановить и кое-что поднастроить.
| |
− | Самое первое, что надо будет сделать обязательно,
| |
− | так это-
| |
− | | |
− | sudo apt update
| |
− | | |
− | sudo apt full-upgrade
| |
− | | |
− | после чего можно будет, при желании, установить synaptic, gdebi,
| |
− | и, если у нас рабочая среда мэйт, то можно установить caja-open-terminal,
| |
− | чтобы в контекстном меню появился пункт- открыть в терминале.
| |
− | надо будет так же, при желании установить-
| |
− | linux-firmware и linux-firmware-nonfree,
| |
− | так же надо будет установить-
| |
− | pepperflashplugin-nonfree и browser-plugin-frashplayer-pepperflash,
| |
− | для того, чтобы scons нормально заработал и собрал RHVoice,
| |
− | обязательно надо будет установить-
| |
− | python-lxml и python3-lxml
| |
− | это модуль lxml, необходимый для работы scons,
| |
− | Плейеры, почтовик, торрент-клиент, офис- всё это тоже придётся доустанавливать,
| |
− | при желании можно доустановить так же несвободные кодеки, шрифты и прочее.
| |
− | | |
− | ===сборка речевого синтезатора RHVoice в Debian===
| |
− | Чтобы установить в debian всем известный и популярный речевой синтезатор RHVoice,
| |
− | надо произвести следующие действия:
| |
− | * установить необходимые для сборки синтезатора зависимости.
| |
− | * клонировать RHVoice из git.
| |
− | * собрать синтезатор.
| |
− | * подключить RHVoice к Speech Dispatcher.
| |
− | Для установки необходимых для сборки RHVoice зависимостей,
| |
− | следует открыть терминал и ввести следующую команду-
| |
− | | |
− | sudo apt install g++ pkg-config git scons libglibmm-2.4-dev libao-dev libpulse-dev libspeechd-dev portaudio19-dev
| |
− | | |
− | Если мы желаем, чтобы установка начиналась без всяких вопросов со стороны apt,
| |
− | то команду на установку пакетов можно набирать с ключом- -y,
| |
− | то есть команда будет выглядеть так-
| |
− | | |
− | sudo apt install -y g++ pkg-config git scons libglibmm-2.4-dev libao-dev libpulse-dev libspeechd-dev portaudio19-dev
| |
− | | |
− | После того, как все необходимые зависимости установлены,
| |
− | можно выкачать синтезатор с github,
| |
− | для чего вводим следующую команду в терминале-
| |
− | | |
− | git clone --recursive https://github.com/RHVoice/RHVoice.git
| |
− | | |
− | После ввода этой команды начнётся скачивание исходников синтезатора в наш домашний каталог.
| |
− | Для сборки RHVoice мы сначала перейдём в каталог с исходниками, введя в терминале команду-
| |
− | | |
− | cd RHVoice
| |
− | | |
− | Перед началом сборки желательно создать некий конфигурационный файл для утилиты ldconfig для того,
| |
− | чтобы указать ей то, куда она будет ставить библиотеки синтезатора.
| |
− | Для этого в терминале введём следующую команду-
| |
− | | |
− | sudo pluma /etc/ld.so.conf.d/local.conf
| |
− | | |
− | Внимание! Pluma- это текстовый редактор,
| |
− | который входит в состав рабочей среды mate,
| |
− | для рабочей среды gnome таким текстовым редактором является gedit,
| |
− | поэтому в gnome, в описанной команде,
| |
− | вместо pluma надо писать- gedit.
| |
− | Когда мы введём описанную команду,
| |
− | откроется указанный нами текстовый редактор с пустым документом,
| |
− | где надо ввести одну единственную строку следующего содержания-
| |
− | | |
− | /usr/local/lib
| |
− | | |
− | после чего надо закрыть текстовый редактор,
| |
− | после чего последует запрос на сохранение изменений,
| |
− | на который надо ответить, нажав кнопку- сохранить,
| |
− | и команда будет выполнена.
| |
− | После того, как файл для ldconfig успешно создан,
| |
− | можно начать сборку RHVoice, введя в терминале команду-
| |
− | | |
− | scons
| |
− | | |
− | После ввода этой команды утилита scons проверит всё,
| |
− | что необходимо для успешного выполнения команды,
| |
− | а затем соберёт синтезатор,
| |
− | после чего в каталоге RHVoice появится каталог- build.
| |
− | | |
− | далее мы произведём установку собранного синтезатора,
| |
− | введя в терминале команду-
| |
− | | |
− | sudo scons install
| |
− | | |
− | утилита снова всё проверит,
| |
− | а затем установит все компоненты синтезатора по соответствующим путям.
| |
− | Далее мы сделаем заключительное действие по сборке,
| |
− | введя в терминале команду-
| |
− | | |
− | sudo ldconfig
| |
− | | |
− | после чего утилита ldconfig выполнит свою работу,
| |
− | в соответствии с тем конфигом,
| |
− | который мы создали.
| |
− | После сборки и установки RHVoice, надо подключить его к Speech Dispatcher,
| |
− | для чего выполним в терминале команду-
| |
− | | |
− | sudo ln -s /usr/local/bin/sd_rhvoice /usr/lib/speech-dispatcher-modules
| |
− | | |
− | Тем самым мы создадим символьную ссылку в каталоге, содержащем модули речевых синтезаторов,
| |
− | на модуль RHVoice.
| |
− | Всё. все действия по сборке, установке и подключению RHVoice к спич-диспетчеру выполнены,
| |
− | теперь остаётся только перегрузить скринридер orca,
| |
− | это можно сделать двумя способами-
| |
− | первый способ- это выключение и включение orca заново посредством горячих клавиш,
| |
− | второй способ- это, вызвав мини-терминал с помощью набора горячих клавиш- alt +f2,
| |
− | ввести команду-
| |
− | | |
− | orca --replace
| |
− | | |
− | что и произведёт перезагрузку скринридера.
| |
− | Хочу заметить,
| |
− | что при использовании первого способа,
| |
− | включение скринридера часто производится не с первого, а со второго раза.
| |
− | | |
| ==Заключение== | | ==Заключение== |
− | На этом я свою статью заканчиваю и желаю всем заинтересованным пользователям
| |
− | удачной работы в прекрасной,
| |
− | очень стабильной и доступной для инвалидов ОС- debian.
| |